Cinetic communication
Profil Expédition Galerie Partenaires Presse  
 
   
Nouvelles
Archives 2007
26 février 2007
27 février 2007
23 avril 2007
28 mai 2007
15 juin 2007
17 juin 2007
19 juin 2007
20 juin 2007
21 juin 2007
27 juin 2007
03 juillet 2007
05 juillet 2007
09 juillet 2007
16 juillet 2007
20 juillet 2007
23 juillet 2007
26 juillet 2007
31 juillet 2007
02 août 2007
06 août 2007
08 août 2007

22 mars 2012

Série de conférence avril 2012 : Un 8000m c'est bien, mais deux c'est mieux!

ADMISSION : 5 $

ATTENTION : MONTRÉAL SEULEMENT 35 PLACES = INSCRIPTION PAR COURRIEL

Jeudi 12 avril 2012 - 19h
Trois-Rivières
Université du Québec à Trois-Rivières
1806 Pavillon de la santé
Salle multimédia au sous-sol

Jeudi 19 avril 2012 - 19h
Sainte-Hyacinthe
Corporation Maskoutaine Aquatique
850 rue Turcot, J2S 1M2

Lundi 23 avril 2012 - 19h
Montréal - COMPLET - Merci beaucoup!

Jeudi 26 avril 2012 - 19h
Québec
Centre d'escalade Délire
2485 boul. Sainte-Anne, G1J 1Y4

Mardi 1 mai 2012 - 19h
Sherbrooke
Magazin Atmosphère
2325 rue King ouest, J1J 2G2

Février 2011

Excellente nouvelle : K2 Impressions comme nouveau partenaire!

http://www.k2impressions.ca/

Article sur cette entreprise Québécoise dans le magazine Prestige

http://www.magazineprestige.com/K2-impressions.html

15 août 2011

Louis personnalité de la semaine La Presse - Radio Canada 15 août 2011

 

9 août 2011 | August 9th 2011

Voici quelques photos de la dernière expédition au Gasherbrum 1 et Gasherbrum 2

 

22 juillet 2011

Bon matin à tous,

C'est avec une immense joie que je vous apprends que ce matin, vers midi, heure du Pakistan, Louis et Alex, en compagnie de bien d'autres qui ont travaillé très fort, ont réussi à fouler le SOMMET du G2!!

Merci de tout coeur de nous suivre, de nous faire sentir que vous accompagner de vos ondes positives chacun de nos pas!

July 22nd 2011

Good Morning all,

It is with great pleasure and pride that I announce you that Louis and Alex have made the G2 summit at noon, Pakistan time!
Thank you for your awesome support, you presence and positive vibes!

 

20 juillet 2011

Bonjour à tous!

Louis et Alex, ainsi que plusieurs autres grimpeurs, dont Justin Dubé-Fahmy, de Montréal, sont en route vers le camp 2 et, de jeuid à vendredi, vers le sommet du G2. Gardons les doigt croisés!

July 20th 2011

Good morning all,

Louis and Alex, along with many other climbers that were on the G2 BC (among them Justin Dubé-Fahmy, of Montreal), are going up towards C2 and the summit push will take place during the night of Thursday to Friday. Lets keep our fingers crossed!

18 juillet 2011

 

Bonjour à tous,

Louis dépasse son sommet !
Présentement au camp de base du G1, Louis se repose après avoir dépensé énormément d'énergie dans les deux dernières semaines. En plus d'avoir initié et participer à un sauvetage d'un porteur, il aura presque réussi le sommet du G1, pour en être arrivé à seulement 100 mètres du sommet. Les messages sont venus de toute part sur les réseaux sociaux pour féliciter et encourager Louis…:

Cirque médiatique
Mais devant ces élans d'encouragement de fierté, nous avons aussi la chance d'apprendre et découvrir un univers qui pour nous, québécois, est tout de même assez nouveau; LA MONTAGNE. Pour nuancer tout cet engouement médiatique autour de la bravoure et le dévouement que l'équipe ABC a fait preuve, Alex, le partenaire de Louis qui nous exprime bien l'esprit et l'opinion qu'ils ont face à ce qui s'est déroulé il y a déjà deux semaines.

« Nous ne voulons plus entendre parler d'acte d'héroïsme et de bravoure. Nous voulons que l'on parle de notre sport. La logique est simple: nous sommes des alpinistes et nous gérons des risques. Il arrive des accidents malheureux, des maux, petits et grands, mais nous souhaitons que nous parlions de nous pour nos accomplissements réalisés dans notre sport. Nous croyons que le fait d'aller aider un grimpeur ou un porteur en danger est un geste naturel et logique, car nous aimerions que nos amis nous viennent en aide si nous nous retrouvions nous-mêmes en danger.

Ils remercient infiniment pour les bons mots, qui les ont encouragés et touchés, mais souhaitent désormais qu'on parle de leur sport, de leur passion, des sacrifices quotidiens qu'ils font pour s'y accomplir.
Merci beaucoup l'ABC


Nouvel itinéraire pour Louis
De grands changements sont à l'horaire pour cette fin d'expédition. Après deux opérations de sauvetage et une tentative du sommet sur le G1, la masse musculaire et les réserves de Louis ont fondu. Il juge donc qu'il n'est pas sage pour lui de poursuivre sur le K2 avec Alex et Gerfried, car l'ouverture d'une nouvelle voie sur une montagne aussi technique exige une forme physique quasi parfaite. Ainsi, en tant que co-leader, Louis a décidé de mener une dizaine de personnes (dont Justin Dubé-Fahmy- grimpeur montréalais, et Killian Volkien- grimpeur autrichien ayant participé à l'expédition de 2009 avec Louis et Gerfried) pour une tentative de sommet sur le G2. Cette tentative commencerait ce mercredi et le sommet serait prévu pour ce vendredi le 22 juillet.



July 18th 2011

Good morning all,

Great changes have been planned for Louis: he will not attempt the route opening of K2, started in 2009, with Gerfried and Alex. After 2 rescue operations and one summit push on G1, Louis' muscles and energy reserves have literally melted. Therefore, a route opening on a mountain as technical as K2, which requires top shape both physical and mental, would not be a good plan. Hence, as co-leader of the expedition, Louis will lead a summit push on G2, starting on this Wednesday. Summit is planned for this Friday, July 22nd.

Enjoy your day!

14 juillet 2011

Bon matin à tous,

Louis vient tout juste d'arriver au camp de base du G1, avec Gerfried et Gunter. Alex est revenu quelques heures avant. En redescendant, ils ont pris le temps de défaire les autres camps et Louis et Gerfried ont dû prendre un peu plus de charge, car Gunter est blessé au ménisque. Louis n'est pas triste d'avoir rebroussé chemin. Il a la ferme conviction que c'était la bonne décision. "J'étais très fatigué de la veille, du travail dans le couloir japonais.

Quand je suis fatigué, je m'enfarge dans mes crampons et ce genre de chose, près d'un sommet, dans un chemin qui n'est pas équipé, ne pardonne pas.", m'a-t-il expliqué. De plus, plusieurs grimpeurs, conscient du grand travail qu'il a réalisé entre le camp 2 et le camp 3, lui ont dédié leur sommet. Ce n'est donc pas la consternation qui règne dans le coeur de Louis, mais une grande fierté et beaucoup d'émotions, suite à ces grands élans de gratitude.Ils furent accueillis dans un campement décoré par des guirlandes et des banderolles! C'est donc fête au village! Ils prendront une journée de repos et de rangement et chemineront durant le week-end vers le camp de base du K2.

Merci encore de tout coeur de suivre les aventures de l'ABC!

July 14th 2011

Good morning all,

Louis just got to the G1 BC, with Gerfried and Gunter. Unfortunately, Gunter has injured his knee, so the rest of the team had to carry down more weight, as they undid the other camps. Louis is not sorry to have turned back 50m before summit. He said:" I was tired from 8h of work done in the Japanese couloir.

When I'm tired, I tend to trip on my crampons, and so close to the summit on a unequipped route, if you fall, that's pretty much it..." Many climbers from the team dedicated their summit to Louis, which, he says, is worth much more than summitting on his own. When they got there, they saw a decorated BC and all were there to congratulate them and start partying! They will take a day or two to rest and pack, and then on to the K2 BC!


Thanks to all for following the ABC's adventures!!

13 juillet 2011

Bonjour à tous,

Louis n'a pas pu compléter l'ascension vers le sommet du G1 ce matin, car il était épuisé et ne croyait pas avoir assez de force pour poursuivre. Malgré tout, les autre membres de l'ABC ont pu atteindre le sommet et tous sont au camp 3, et prévoient redescendre au camp de base d'ici demain. Il est tout de même heureux de s'être rendu à 7900m.

Voir aussi kurv.tv

Allez voir la une du National Post!
http://news.nationalpost.com/2011/07/13/canadian-climber-puts-off-summit-glory-for-rescue/




July 13th 2011

Good morning all,

Unfortunately, Louis was unable to complete the G1 summit because of exhaustion from yesterday. He was able to climb up to 7900m. He remains in good spirits since this enabled the rest of the ABC to reach the summit. All are planning to reach basecamp tomorrow.

see also kurv.tv

Check out the National Post frontpage!!
http://news.nationalpost.com/2011/07/13/canadian-climber-puts-off-summit-glory-for-rescue/

11 juillet 2011 / July 11 th

11 juillet 2011

Bonjour à tous,

Aujourd'hui lundi, l'ABC au grand complet est au camp 2, après 8 1/2h de long travail à travers la neige tombée des derniers jours sur le Karakorum. Tous vont bien et c'est officiellement une première tentative au sommet. Demain, ils iront au camp 3 et lors de la nuit de mardi à mercredi, ils iront vers le sommet. Gardons les doigts croisés! Voici quelques photos:


July 11th 2011

Hi all!

Its official: the first summit attempt on G1 has started for the ABC team. They are now at camp 2 and will reach camp 3 tomorrow. This first day was hard and tiring : they had to walk through much snow because of the precipitations of the past few days. However, Mother Nature has decided to be kind and the next few days will be nice and clear.
During the night, of Tuesday to Wednesday, they will go for the summit push. Keep your fingers crossed and keep posted!

Here are some pics:

Günther
Günther

Louis
Louis

Louis et Gerfried
Louis and Gerfried

Gerfried et Louis
Gerfried and Louis

Gerfried
Gerfried

uanra, Alex, Tamayo, Günther, Gerfried, Rick, Stefan, Hans au Camp 2 (6350m)
uanra, Alex, Tamayo, Günther, Gerfried, Rick, Stefan, Hans at Camp 2 (6350m)

Gerfried et Günther qui montent
Gerfried et Günther going up

5 juillet 2011

La dernière semaine, nous complété la seconde phase d'acclimatation. Tous les participants ont dormi deux nuits au camp 1 (5900m). Or, une partie des membres de l'expédition partagent le permis pour le G2, mais ils n'ont pu poursuivre leur installation, car on annonçait un risque d'avalanche.

Au G1, nous avons ouvert la voie en trois cordées (Louis, Günther, Gerfried; Alex, Juanra, Tamayo; Hans, Stefan, Rick), suivant un itinéraire sûr et très direct, passant par le glacier du Gasherbrum La, pour pouvoir installer le deuxième camp (6350m). Dimanche, tous les participants de G2 sont montés au camp 1. Le groupe de G1 devait monter en principe le lendemain matin directement au camp2.

A 07.00 h. un appel d'urgence du grimpeur suisse Kobler atteignait le groupe d'Ernst Marti; un porteur pakistanais de l'équipe japonaise avait le mal de l'altitude et risque un œdème pulmonaire. L'équipe japonaise n'arrivait apparemment pas à effectuer le sauvetage seule! Heureusement, nous avions de l'oxygène pour les cas d'urgence au le camp 1. Louis Rousseau et Jos Carlos Tamayo se sont déclarés immédiatement disponibles et ont entreprit de rejoindre le sauvetage avec des médicaments et un traîneau de sauvetage. Gerfried entreprit la tâche de la coordination de l'opération de sauvetage.

A 09:00 h. une deuxième équipe de sauvetage fut composée par notre groupe (Günther Unterberger, Hans Wenzl, Alex Txikon, Juanra Madariaga, Mario Vielmo et Silvano Forgiarini) et partait avec Dr.Stefan Zechmann. De plus une petite équipe italienne, formée de Nikola Campani et du Dr. Annalisa Vioritti, ainsi que son cuisinier pakistanais s'offrit également pour aider au sauvetage.

A 11:00 h., on atteignait la victime à environ 5500 m et l'équipe de Kobler pu se détacher. Louis commençait les premiers soins et stabilisait la victime. Avec trois porteurs et Tamayo ils on pu poursuivre le transport. Peu après, ils rencontraient notre deuxième équipe de sauvetage qui s'était réunie entre-temps avec les Italiens, et le Dr. Stefan Zechmann pu examiner la victime.

A 13:00 h. nous avons organisé le transport d'une autre bouteille d'oxygène de cas d'urgence nécessaire vers le porteur pakistanais des Japonais.

Malgré une prévision de mauvais temps, l'équipe de sauvetage de 16 personnes descendait très lentement par le glacier.

Dans le camp de base, nous avons monté, avec le docteur de l'armée pakistanaise, Dr. Asip, un hôpital militaire d'urgence avec une chambre hyperbare.

Enfin, toute l'équipe de sauvetage atteignait le camp de base à 16:30 h. épuisée, mais satisfaite. La soirée se termina autour d'un repas et d'une discussion réunissant tous les participants. C'est dans l'adversité que les liens se sont tissés et renforcés. C'est à l'honneur et au grand cœur de tous qu'on a mangé et bu ce soir-là.

Merci à tous les participants et à ceux qui les suivent.

Gerfried Goschl, Chef d'expédition


5 juillet 2011

Bon matin, Comme mise en bouche, voici une chouette vidéo qui nous présente l'ABC sur le G1! D'autres nouvelles très intéressantes suivront!


July 5th 2011

Good morning, As an appetizer to our next newsfeed, here is a cool video of the ABC team on G1!

29 juin 2011

Bonjour à tous! voici des nouvelles de Gerfried, le chef d'expédition:

Quelques difficultés techniques nous ont empêchés de vous donner des nouvelles plus tôt.

Après avoir atteint le camp de base du G1/G2 le 23 juin, nous avons pris le temps de bien nous installer et de nettoyer notre site de tout les déchets laissés par les expéditions précédentes.

Malheureusement, Guido Pagani a dû quitter la montagne, pour des raisons de santé.

Nous avons donc commencé le travail le dimanche 26 juin, en créant un dépôt de matériel au camp 1. Louis, Gerfried et Gunther sont le premier trio qui se charge d'équiper la voie et Alex, Tamayo et Juanra forme le second trio. Lesgrimpeurs sont montés au camp 1 pour l'installer et y passer une première nuit. Après cette première épreuve d'acclimatation, tous sont redescendus un peu fatigués mais fiers d'avoir complété.

Ce jeudi 29 juin, ils installeront le camp2, à 6400m. Ils projettent redescendre au camp de base samedi.

Merci de nous suivre!

L'ABC


June 29th 2011

Hello All,

Because of a technical problem I couldn´t send an update earlier.
After reaching basecamp of G1/G2 (5050m) on June 23 we took the next two days to get used to the altitude and organize our new home.


Unfortunately Guido Pagani left the expedition because of personal and health reasons.
Our first working day on the mountain happened on Sunday, June 26. All members reached C1 (5900m) which is same for both Gasherbrum 1 (8080m) and Gasherbrum (8034m). After an acclimatization night in C1 all members came down to BC tired but happy.


Yesterday together with our Pakistani kitchen staff we cleaned up our BC from old garbage.
We plan to go up on Thursday, June 29, to establish C2 on both mountains (around 6400m) on Friday. We should be back on Saturday morning.

Louis et le médecin de l'expédition, Stefan Zechmann M.d., à l'approche du camp de base
Louis and our young expedition doctor Stefan Zechmann while approaching to BC

'ABC-team au BC, Alex, Louis, Gerfried, Günther
ABC-team in BC, Alex, Louis, Gerfried, Günther (fltr)

Günther et Gerfried , sur un glacier dangereux, à 5300m
Günther and Gerfried walking through the difficult and dangerous glacier at around 5300m

C1 (5900m), au fond, le G2
C1 (5900m), in background G2

Günther, Gerfried et Louis au C1
Günther, Gerfried and Louis in C1 (fltr)

 

27 juin 2011

Bonjour à tous,

Après leur arrivée au camp de base du G1, à la fin de la semaine dernière, l'équipe ABC s'est installée et s'est reposée du long trekk de 5 jours.

Vendredi le 24 juin, Louis, Alex, Gerfried et Gunther se sont levés à l'aube pour commencer un dépôt de matériel à la hauteur du camp 1, à 5900m. Malheureusement, une petite tempête les a surpris, ce qui les a forcés à descendre un peu et se construire un petit abri de fortune, le temps qu'elle se calme.

Aujourd'hui, c'est jour de repos, en attendant que tous soient prêts à commencer les ascensions vers le camp, pour poursuivre l'acclimatation et installer le camp 1.

Portez vous bien et à bientôt!


June 27th 2011

Hello All,

After arriving at the G1 basecamp at the end of last week, the ABC team has rested and settled comfortably.

On friday June 24th, Louis, Alex, Gerfried and Gunther proceeded on to camp 1, at 5900m, to start storing some gear for camp 1. Unfortunately, they were surprised by a little storm and had to back down for a few hours.

This week, everyone will continue acclimatizing and training while installing camp 1.

Keep posted for more news this week!

L'équipe ABC (Alex Txikon, Louis Rousseau, Gerfried Goscl et Gunther Straub)
The ABC (Alex Txikon, Louis Rousseau, Gerfried Goscl et Gunther Straub)

'ABC team en compagnie de 2 grimpeurs basques.
ABC team with two basque climbers.

 

23 juin 2011

Louis et son équipe viennent d'arriver au camp de base du Gasherbrum 1. Alex, y était déjà et il a pu choisir un bon emplacement. Les grimpeurs étant beaucoup plus nombreux en été, les caravanes de porteurs sont beaucoup plus grandes. Ainsi, il arrive, comme aux aéroports, que le matériel soit oublié ou qu'il ne suive pas l'équipe à la trace. On fait donc contre mauvaise fortune bon cœur et on partage. L'équipe est d'une toute autre envergure cette année; Alex Txikon et Gerfried Göscl sont évidemment encore de la partie, mais plusieurs autres grimpeurs et randonneurs de tout horizons se sont greffés au groupe. On retrouve nottamment Justin Dubé-Fahmy, Sylvain Ménard et Marc-André Béliveau, du Québec.

À part des petits maux de ventre de quelques-uns des coéquipiers, tout va bien. C'est maintenant le temps de s'installer et de commencer doucement l'entraînement à l'effort en haute altitude, en équipant la voie. D'autres nouvelles et photos suivront sous peu!


Vous pouvez également suivre les nouvelles sur les sites et blog des autres membres de l'équipe ABC (allez sur Reverso pour une traduction en ligne rapide!):

Alex Txikon: http://www.blogseitb.com/alextxikon/2011/06/22/con-louis-en-el-campo-base/

Gerfried Göscl: http://www.gerfriedgoeschl.at/?p=1066


June 23rd 2011

Hi all!
Louis has reached the G1 basecamp a few hours ago. Alex Txikon got there two days prior and chose a good spot for the team to settle. In summer, the teams are quite bigger than in winter, so there are trekkers and mountaineers from all over, sharing the permit.

Of course, the ABC team is complete (Louis, Alex Txikon and team leader Gerfried Göscl), along with 3 climbers from Quebec: Justin Dubé-Fahmy, Sylvain Ménard and Marc-André Béliveau.

Since the volume of gear is much more important, a few forgotten or misplaced barrels weren't able to follow the team during the trek to BC. However, everything has arrived and everyone's gear and food is secure.

All are well, except for the usual stomach ache. More news in the next few days!


Check out the other ABC team's members' websites!
Alex Txikon: http://www.blogseitb.com/alextxikon/2011/06/22/con-louis-en-el-campo-base/

Gerfried Göscl: http://www.gerfriedgoeschl.at/?p=1066

April 6th 2011

Gasherbrum 1 (8080m) - K2 (8611m / new route) 2011 summer expedition

Departure : June 10th, 2011

K2, The Savage Mountain, is a massive summit of the Karakoram. It is the second highest peak of the world, with an official height of 8 611m. K2 is considered by many as the most difficult and most dangerous mountain, due to extreme weather conditions and highly technical climbing sections. No routes on K2 have been ascended in pure alpine-style. Prior to your new route project on K2, we will climb Gasherbrum I (8080m) to get our acclimatization.

March 29th 2011 : G1 winter 2011 Last video dispatch

March 16th 2011

Lien pour le site Youtube
Link for the full Youtube site

March 16th 2011

Keine Chance, zu starker Wind - No chance, too much wind

Très motivés, nous avons commencé dimanche matin à 5h, prêts à partir avec le matos et la nourriture pour 4 jours. Nous nous sommes vitre rendus compte que le sommet était impossible, voire inhumain. Après de longues heures de marche, après être tombés dans des crevasses cachées par la neige, nous sommes arrivés, à 5900m, sur la glacier Gasherbrum, pour nous reposer.
Un peu plus tard, nous avons approché le Gasherburm LA (col situé entre la Chine et le Pakistan). Quelques heures plus tard, sous le Gasherbrum La, nous nous sommes arrêtés pour installer notre premier camp et y passer la nuit, il était 4hpm.

Lundi, nous sommes partis encore très tôt. Le chemin était compliqué, nous devions nous frayer un chemin entre les seracs et les crevasses, jusqu'au Gasherbrum La, plus plat, et moins dangereux. En après-midi, nous avons atteint le couloir japonais. Dans la partie la plus pentue du couloir, nous nous sommes encordés. Lorsque nous avons atteint près de 7000m, , après 5h pm, nous avons intallé notre second camp. Le sommet avait l'air si près, nous pouvions presque le toucher... Les vents du N-E étaient trop violents. Nous avons installé et fixé nos tentes avec les cordes et avons attendu... Selon les prévisions météo, le vent allait tomber et nous avions une chance d'atteindre le sommet.

À 2h du matin, nous nous sommes préparés pour une nuit froide et dure. Encore là le vent soufflait trop fort. À notre altitude, il soufflait à 80km/h, ce qui présageait des vents de plus de 100km/h au sommet. Nous avons attendu jusqu'à 9h du matin, pour réaliser que l'assaut vers le sommet était beaucoup trop risqué. Nous avons pris la difficile décision de redescendre, pour pouvoir retrouner chez nous sains et saufs. La météo des prochains jours ne s'anno¸nçait pas meilleure. Après 50 jours de travail acharné, nous sommes retournés au camp de base du G1 extrêmement déçus.

Un message pour notre ami Charlie Gabl, le météorologue de renommée mondiale pour la haute altitude: un très grand merci!! Il est très difficile de prévoir les cellules de températures locales dans la région du Karakorum et nous n'aurions pas pu accomplir tout ce que nous avons fait sans lui. La nature a ses propres petis secrets, il nous faut la respecter. C'est le bon ordre des choses.




With full motivation we started last Sunday at 5am, loaded with our gear and food for four days. Only a nearly inhuman performance would give us a chance for a possible success. After many hours of walk and some falls in hidden crevasse we reached 5900m on the Gasherbrum glacier to make a small brake. Soon we started again to approach the Gasherbrum La (col between Pakistan and China). Some hours later, below the Gasherbrum La at approximately 6200m, we stopped at a save place for the first night at 4pm.

On Monday very early we started to prepare us, we have to search for the complicating way through many seracs and crevasses till the less dangerous area of Gasherbrum La. After noon we reached the Japanese couloir. In the steepest parts of the rocky and icy couloir, beginning at 6600m, we belayed ourselves. Finally we stepped out of it at around 7000m after 5pm and found a flat place for our tent. The summit looked so near, nearly to touch. Against the weather forecast there was strong wind from north-east. Therefore we fixed the tent with ropes, but it was impossible to put the roof (cover) on. Therefore we had to expect a colder night, less protected against natural power. Still we were optimistic, our weather forecast said that the wind will go down and we would have good climbing conditions on our route till the very summit.


Beginning 2am we prepared to start, after a very cold sleepless night. Unexpected there was no break in the wind, it blew with 80km/h, which meant at the summit with much more than 100km/h. We waited till 9am to recognize that there is no chance, an attempt would be Hara-kiri. Finally at 9am we have to face that the only but unhappy decision could be to go down, back to live. On the next days there should be very bad weather too. Nearly 50 days we fought for the first winter ascent of Hidden Peak, now we had real bad luck. Late at night we reached basecamp very sad.


One statement about our friend Dr. Karl Gabl: We are very very thankful to Charly for his great effort and precise weather forecast. Worldwide he is well known as the best weather expert for high altitude mountains. Even the best knowledge, education, experience and technic cannot foresee some phenomena in local weather cells, especially in the Karakoram mountains. He is not responsible that finally we didn´t summit. We have to accept that still the nature is hiding some personal things which are too big for our mind.
And yes, it´s good like it is

 

 

Gerfried aet Alexà 5900m,derrière le Gasherbrum La (col) et G1
Gerfried and Alex at 5900m, behind Gasherbrum La (col) and G1

Louis aet Alex qui cherchent un chemin à travers le glacier, à 6300m au-dessous Gasherbrum La (col)
Louis and Alex seeking a way through the glacier at 6300m below Gasherbrum La (col)

Louis et "The Chicken Txikon" dans le couloir japonais, à 6650m
Louis and "The Chicken Txikon" climbing in the steep and cold Japanese couloir at 6650m

Sans issu Alex très triste au second bivouac à 7050m, après une attente de 7 h (2h à 9h) en tout et pour tout, le vent n'est jamais tombé.
No chance, Alex very sad in our second bivouac at 7050m after waiting from 2am till 9am for a start to the top. The strong wind never stop.

La tente du second camp a dû être fixée avec des cordes, à cause des vents violents du N-E .Nous n,avons pas pu installer le toit! Le matin suivant le vent d'ouest était encore plus fort.
Because of strong wind from north-east at our second camp, we fix the tent with ropes. The roof was impossible to put on. In the morning the wind came from west, stronger.

Alex et Gerfried en haut du couloir japonais, à 7000m, dans leur descente.
Alex and Gerfried at the top of the Japanese couloir at 7000m going down

Alex et Louis très fatigués, au-dessous, Gasherbrum La.
Alex and Louis below Gasherbrum La, very exhausted

Alex et Gerfried en fin de pm, avec de gros sacs, c'est une très longue marche de retour.
Alex and Gerfried in late afternoon, it´s a long march from 7000m to Base Camp with heavy rucksacks

March 15th 2011

Pas de sommet cet hiver sur G1

Bon matin à tous, malheureusement, le G1 ne donnera pas son sommet cet hiver... Les vents étaient beaucoup trop violents pour continuer du camp 3 au sommet, l'équipe est maintenant au camp 1. Ils sont fatigués et un peu déçus,mais sains et sauf. Merci à tous l'encouragement!

No summit this year on G1

Good morning all, saddlyG1 won't give up its summi this year. the winds were too strong for thme to continue on from camp 3 to the summit. They are now safely back to camp 1. Tired and disappointed but healthy.
Thanks to all for the support!

 

March 12th 2011

2ième essai dimanche

Malheureusement, nous avons dû renoncer à notre sommet mercredi dernier. Nous avons travaillé très fort mais lorsque nous avons atteint 6600m, nous nous sommes rendu compte que c'était devenu trop dangereux. Les derniers 200m étaient un mur de 70 degrés d'inclinaison, qu'il était impossible d'escalader. Nous n'arrivions pas à insérer entièrement les vices à glaces, dans la glace qui était trop dure.

Mercredi après-midi, nous avons pris la douloureuse décision de battre en retraite. Après 40 jours de travail, dans des conditions très difficiles, chargés comme des mulets, nous sommes redescendus au camp de base en plein nuit. Un proverbe dit : « Lorsque la solution est de revenir sur ses pas, en réalité, on avance. »

Jeudi, le jour où nous avions planifié le sommet, nous avons eu le tout premier jour de soleil depuis le 10 février (!!!). Nous avons d'abord pansé nos blessures physiques et psychologiques, nous avons passé notre après-midi à faire le plein de soleil. Sous une trame sonore des Stones, de Metallica, de Dire Straights et d'autres interprètes autrichiens tels Elmar Steiner et "Anwesend" de Michi the Fritz. Après quelques moments, notre motivation fut retrouvée, comme Gerfried a dit : « Une montagne en cache toujours une autre.» Ça n'est jamais fini…

Hier, notre positivisme retrouvé était à son comble: le Dr. Gabl nous a annoncé qu'une nouvelle fenêtre météo se présentait à nous !! Quel cadeau inattendu ! Aucune précipitation et un peu de vent, mais le tout devrait être faisable.

Tôt dimanche matin, nous remonterons. Nous aimerions rejoindre le col à 6300, lundi, nous tenterons le couloir japonais et installerons notre tente au bivouac Habeler-Messner, à 7000m. Si tout se passe bien, nous atteindrons le sommet du G1 mardi.

Suivez notre progression sur Spot Messenger (GPS)! Gardons les doigts croisés !

 

Versuch startet morgen Sonntag; Second attempt will start tomorrow Sunday

Unfortunately we had to give up our summit attempt last Wednesday. We real worked hard but finally at around 6600m we had to confess that it was too dangerous to climb on. The final 200 meters ice wall at 70 degrees of our new route was not climbable for us. Ice was like iron. Therefore, it was impossible to put an ice screw completely into the ice.
On Wednesday afternoon we had to make the hard decision to retreat. Nearly 40 days we fight on this wall under real inhuman conditions. Sad and with heavy loaded rucksack we reached basecamp in the night. A proverb says: "When going back makes sense you are going ahead!"

On Thursday, our originally planned summit day, we had the first real sunny day after long time (since 10 of February, imagine!!!). First we treat our wounds (psychologically and physically). In afternoon warm packed we laid in the sun, the mountain behind us. We listened music of the Stones, Metallica, Dire Streets and from Austrian local interprets like Elmar Steiner and "Anwesend" from Michi the Fritz. After two hours, slowly motivation came back. One of Gerfried´s personal sentence: "A mountain always hides another mountain." (It means, that it never ends)

Our new positive feeling has been underlined yesterday by our great weather forecaster Dr. Karl Gabl. We get an unexpected second chance!!! Weather will be try, but we will fight windy conditions.

Early morning the ABC-team will go up again tomorrow, Sunday. We all want to reach Gasherbrum La (col) at about 6300m, on Monday, we will try to climb the Japanese couloir and build up our tent at the Habeler-Messner bivouac at 7000m. If all works well, we want to reach the summit of Hidden Peak (G1) on Tuesday.

You can follow us the whole climb, we will bring up the Spot Messenger (GPS). We will send updates daily. Please cross your fingers for us.

 

Alex grimpant le mercredi sur la glace
Alex going up again on Wednesday, hard ice below his legs

Louis et Alex à 6500m, un peu avant le camp 1
Louis and Alex coming up at 6500m, below camp 1

Louis au point le plus haut que nous avons atteint sur la nouvelle route, quelle décision difficile!
Louis at the highest point on our new route attempt: It´s always a hard decision, but we have to turn around!

Gerfried et Alex au camp 1 , pendant la descente
Gerfried and Alex near camp 1 going down

 

March 11th 2011

Sommet première essai

Voici des photos de la première tentative au sommet sur la nouvelle voie. Malheureusement, elle n'a pu être complétée car la voie se termine en un mur de glace très dure, qui ne permet pas d'y enfoncer les vis à glace. Louis, Gerfried et Alex sont fatigués et ont eu très froid, car ils ont dû redescendre au camp 2 dans la noirceur. Ils sont redescendus au camp de base hier. Tous vont très bien mais il ont dû se rendre à l'évidence, pour l'instant la nouvelle voie est trop technique et l'équipement manque. Ils tenteront la voie normale dès dimanche, en passant par le couloir japonais et le sommet est prévu pour le 15 mars. Nous leur envoyons toutes nos énergies positives.

voir desvnivel.com pour les films!

 

Here are some pics of the last summit assault. Saddly, this new route will not happen this year, as it is way too technical and steep. They are missing rope and icescrews. In the last strech, the ice is so hard, the icescrews will only go in halfway. The face is quite exposed and they had to come to after sunset to camp 2 on Thursday. They came safely back to BC yesterday and are waiting for Sunday, to try the normal route, and go for the japanese couloir. They think summit day will be on the 15th. We'll be keeping our fingers crossed.

See also our last video (no:8) on www.desnivel.com and youtube (alex txikon Channel)

 

Lundi, très tôt le matin, à l'heure du dépard (Alex, Louis, Gerfried)
As usual, an early start from BC before sunset on Monday (Alex, Louis, Gerfried)

on dirait vraiment la légende de la montagne Krzysztof Wielicki! c'est alex
Is it a miracle or arrived Himalayan winter veteran Krzysztof Wielicki in camp 1 to help us?

Gerfried après une nuit très froide au camp 1
Gerfried after a hard cold night in camp 1

Louis qui en est aux derniers mètres, mardi, après le coucher du soleil, à 6600m
Louis leading the last pitch on Tuesday already after sunset at 6600m

March 3rd 2011

Klettern unter erschwerten Bedingungen! Climbing under hard circumstances!

Depuis le 10 février, il n'y a que des nuages au-dessus du Karakorum . Après un très dur labeur, l'équipe a réussi à installer un camp 1 à 6300m.
Malgré des prédictions météo peu favorables, ils sont remontés mardi dernier, pour tenter d'installer un camp 2. Ils ont élargi la plateforme, ont installé la tente et l'ont fixée avec plusieurs vices à glace et des ancrages Abalakov. Deux d'entre eux ont dormi dans une tente posée entièrement sur la terre ferme, alors que le troisième devait dormir dans une tente dont une partie pendait dans le vide… Alex s'est sacrifié et y a dormi. Pour l'aider à dormir la tente a été sécurisée davantage avec des cordages et Alex a dormi ancré, avec son harnet.
La première nuit à 6300m fut difficile car le vent qui soufflait fort et la température à -35 degrés Celsius les ont empêchés de dormir. Ils ont eut du mal à sortir du sac de couchage le lendemain, car il faisait très froid. La tempête n'avait pas cessé, il fallu donc redescendre rapidement vers le camp de base, dans ces horribles conditions.
Fort heureusement la santé est bonne pour tout le monde et le moral aussi. Bonne nouvelle et faites passer : une première tentative vers le sommet se fera la semaine prochaine, car une belle fenêtre météo fut annoncée par le Dr. GAbl!
À bientôt!
Gerfried, Alex et Louis

Voici le nouveau vidéo de l'équipe ABC!
http://desnivel.com/expediciones/invernal-al-gasherbrum-1-la-semana-que-viene-para-cumbre

 

Since February 10 (more than three weeks), we nearly only had clouds over our heads. Although suffering a lot under these tough circumstances we worked hard and established camp 1 on the icy ridge at 6300m.
Even if there was no good weather we climbed up again last Tuesday, two days ago. After long work we widened the tiny platform a little bit more, built up the tent, secure it with ice screws and Abalakov anchors. Two people could lie-down on solid ground, but one must be happy with "void hanging" tent floor. Luckily Alex agreed without hesitation to take this "cherished" place J. To be more save and preserve his nerves, we filled the area with ropes and he kept roped in his sleeping bag.
Our first night on the mountain was harsh with -35° and strong wind and we nearly got no sleep. It was hard to get out of the sleeping bag in the morning after freezing a lot. The strong storm didn´t allow a climb up. After a short breakfast we quickly went down to basecamp yesterday in difficult conditions.
Now our acclimatization and our bodies are ready for the next step, to attempt the summit.
Trusting our irreplaceable friend Dr. Karl Gabl it looks good that on the end of the week the sky opens for the first time after weeks and the stormy conditions slowly go down to more gentle wind. Maybe we try a first summit attempt next week J

Here is their newest video!
http://desnivel.com/expediciones/invernal-al-gasherbrum-1-la-semana-que-viene-para-cumbre

 

Alex arrive au camp 1, on voit le glacier Gasherbrum à 5200m
The last steps of Alex to camp 1, below the Gasherbrum glacier at 5200m

Gerfried à 6300m
Gerfried at 6300m

Alex qui termine la plateforme du camp 1
Alex working at the platform of camp 1

Louis est content que la tente soit montée
Louis happy that the tent is ready for us

Gerfried après une nuit terriblement froide
Gerfried after a freezing night in the morning

Le camp 1 posé sur un minuscule endroit, au-dessus, on voit les derniers 500m de la fin du mur, à 6800m, qui sera tenté la semaine prochaine.
Our camp 1 on a tiny place (quarter more big), above the last hard 500m to the top of the wall at 6800m which we indent to climb next week.

February 28th 2011

Camp 1 installé

Vendredi dernier, Louis et Gerfried sont repartis à4:20am pour continuer la voie. Alex était un peu mal en point, il a donc dû rester au camp de bas e pour se reposer. Après une montée fatigante dans le mauvais temps, ils ont dû s'écarter un peu de leur voie pour fixer une corde fixe à 6300m, en début d'après-midi. Ils ont fini par trouver un emplacement qui est loin d'être idéal, mais qui devra faire office de très haut camp 1… Faute de grives, on mange des merles… et on creuse son camp un qui devrait être un camp 2… Finalement, le camp est installé et l'équipe est satisfaite de leurs trois semaines de dur labeur. Louis et Gerfried sont redescendus au camp de base après 14 ½ heures.

Pendant ce temps, au camp de base, l'arrivée de 3 porteurs et de 24 poulets, de carburant et d'autres choses dont ils avaient besoins fut célébrée par Alex. Ces trois porteurs ont traversé les neiges du Baltoro et ont parcouru, de peine de misère, le chemin vers le G1 durant 8 longs jours. Tous aimeraient remercier chaleureusement ces courageux porteurs, ainsi que leur coordonateur, Mr. Ali Muhammad de l'agence Adventure Pakistan, pour leur aide si précieuse. Ce second ravitaillement va égayer la vie au camp de base et encourager l'équipe à pousser plus fort à rester motivée.

Dès que la température se fera plus clémente, donc selon Louis dès demain mardi 1er mars, l'équipe se rendre au camp, pour y dormir et continuer la voie et l'installation d'un camp 2, à 7000m. (c'était un petit scoop pour les lecteurs francophones!) Heureusement, Alex « la poule mouillée » Txicon est complètement guérit et prêt à remonter. Il se chargera de compléter l'installation du camp 1.

Camp 1 installed

Louis and I started last Friday in bad weather already at 4:20am. Alex couldn´t join us this time because sadly he was sick with fever. After an exhausting ascent, we had to break trail and put out the fixrope out of the wind pressed snow, we reached the ridge at around 6300m in the early afternoon. Soon we could find a not ideal, but counting the circumstances, good and save place for our "very high" camp 1. We hacked more than two hours the blue ice to get a tiny platform for our tent. It´s a very small place, but we have no choice. Finally we are happy that after three weeks of hard work we have a camp 1. Exhausted but satisfied we came back to BC after 14.5 hours.

On the same day three porters reached BC with 24 chicken, heating gas and other important things we needed. Because of deep snow on the Baltoro glacier they reached us after eight days of hard and unbelievable effort. We use the possibility to say a hearty thank you to these nameless porters and to our agent, Ali Muhammad from Adventure Pakistan, for their great help and assistance! Now we know that we will have a great BC live in the near future too J

Till we have bad weather here in the range of the Gasherbrums. As soon we get green (weather) light from Dr. Karl Gabl we will go up again to sleep in C1 and force the route till the end of the steep wall at around 6800m. Next time we will be joint again by Alex "The Chicken" Txikon, luckily he is completely healthy again! We will need the performance of his strong arms to widen the place of our camp 1 a little

Louis à 6200m
Louis at 6200m

Gerfried à 6250m, avec 1000m de glacier sous ses pieds
Gerfried at 6250m, the glacier more than 1000m below

Louis qui commence la plateforme du camp 1, on peut apercevoir le camp de base beaucoup plus bas.
Louis beginning the work for the platform, behind him the sharp ridge, left of him in background the main glacier with the BC

Gerfried très content du camp 1 à 6300m
Gerfried very happy with the small place for C1 at 6300m

February 24th 2011

Mauvaise température dans le KARAKORUM

Depuis quelques jours, nous sommes pris dans le climat capricieux du Karakorum; beaucoup de nuages, beaucoup de neige, des vents violents et de très froides températures.

Dimanche dernier, nous avons atteint 6250m, malgré les nuages et le vent, mais nous n'avons pas pu installer le camp 1. La face était trop escarpée. Nous avons cherché mais en vain, nous avons donc dû redescendre au camp de base, à 9h30pm, après 15 heures de dur labeur.

Nous attendons le retour du beau temps depuis lundi, qui ne semble pas près de revenir. Nous avons pris notre dernière vraie douche il y a maintenant 5 semaines… Nous avons perdu beaucoup de poids à cause du froid et de notre intense effort physique. Louis dit qu'il a des jambes de poulet, qu'elles sont maintenant la moitié de ce qu'elles étaient à son arrivée. Dans les circonstances, notre état est difficile à décrire, mais nous restons tout de même motivés à poursuivre.

Nous aimerions remercier de tout cœur notre équipe de cuisiniers: Waqar Yonis et Muhammad Kahn. Ils nous préparent de délicieux repas à tous les jours et nous croyons que nous n'avons jamais reçu un si bon service.

Tous nos livres sont lus, nos Ipod ont été écoutés en boucle, nos tournois d'échecs sont joués, et nous pensons beaucoup, à nos familles, à nos douces, à nos enfants, à nos amis.

Nous projetons remonter demain. Nous commencerons la journée très tôt, à 4h30am, dans la noirceur totale et au moment le plus froid de la journée, parce que nous devons planifier creuser le camp 1, dans la glace bleue, dans le but d'égaliser le terrain pour pouvoir y installer une tente. Malheureusement, nous ne pourrons pas y dormir, car la mauvaise température ne nous le permettra pas et nous ne voulons pas prendre de risque.

Le Dr.Gabl nous a prédit une possible fenêtre météo pour la fin de la semaine prochaine… Nous croiserons nos doigts jusque là.

À bientôt,
Gerfried, Louis, et Alex


Since some days we have to face typical Himalaya winter weather, sky full of clouds, snowfall, strong winds and deep temperatures.
Last Sunday we reached 6250m although there have been clouds and strong wind, but couldn´t find any flat place for our tent. After seeking for a while till full darkness we had only one choice, to go down to BC again. We reached it late, at 9:30pm after 15 hours of hard work.

Since Monday we are sitting in BC now, waiting for better weather, which is not ready to come. Exact five weeks ago we had our last shower. Nobody can imagine how we feel under these circumstances. Because of freezing a lot and hard work on the mountain we lost some kilograms of weight already. Louis is pretending that his thighs are half now.
We have to say thank you to our kitchen stuff, Waqar Yonis and Muhammad Kahn. Each day they make great food, we have to confess that we never had such good service on any expedition before.
All my books are read. Many times my thoughts are with my family, especially my charming small daughters. Luckily our BC-manager Pierre brought a chess computer, so sometimes I can train my skills.

Although the weather is not better tomorrow we wanna go up again. We will start very early at 4:30am in full darkness at the coldest time of the day because we need to hack out with our ice axes a place for our tent from the steep hard blue ice, which will take some hours. But will come down again because the bad weather don´t allows a sleep up there.

Unfortunately the bad weather period will hold on. Our friend Dr. Karl Gabl gave us a small chance of good weather at the end of next week. Charly knows how to activate our motivation.

From Louis to Candice: Please follow text and pictures to all G1 winter groups :-) And a kiss

Gerfried
Gerfried in full suit

Louis et son nouveau sac à dos à 5900m, qui l'attendait au dépôt depuis l'automne.
Louis with a new backpack at 5900m, because his was already up there at deposit

Alex et Louis à 6100m
Alex and Louis coming up at 6100m

Alex gelé
Freezing Alex near the high point

ABC-team (Alex, Gerfried, Louis) au retour, dimanche dernier
ABC-team (fltr: Alex, Gerfried, Louis) coming back exhausted late at night last Sunday

à gauche Muhammad, à droite Waqar, nos cuisiniers
left Muhammad, right Waqar, our always friendly and hardworking kitchen team

February 21st 2011

Presqu'au camp 1

Pour notre dernier vidéo, voir desnivel.com, no5.

À notre arrivée, il y a un mois, nous étions bien tristes, car nous n'avons pas trouvé les cordes New England que nous avions envoyés cet automne. C'était 400m de corde dont nous avions absolument besoin pour équiper la route... Heureusement, il y a quelques jours, alors qu'il cherchait des biscuits, Louis a trouvé un tonneau plein de cordes J ! Comme vous pouvezle constater, nous avons aussi du nouveau mobilier!

We had some sorrows because we didn´t found some New England rope we send in autumn in advance, nearly 400m that we absolutely need! We already thought that we cannot secure the route till the end. Finally, two days ago, when searching for cookies, Louis found the unexpected drum full of rope J You can see it on the picture, we have a new seat too!


Yesterday, Feb 17, we climbed up again to forge the route. We carried up some gas cartridge and one TNF Mountain 35 tent and after ascending little more than five hours, we reached our last deposit at nearly 6100m. In the early afternoon we (to be more precise: Louis) began to work on new terrain. Unexpected the ground was not getting easier but harder and harder. Therefore and because of the high altitude we gained height very slowly. Also, in the cold, cloudy and windy afternoon we made a route finding mistake, which forced us down again some meters to gain the right direction. Although we did our best we had to stop our work because it was getting late at 4:45pm. Unfortunately we couldn't reach the actual planned place of our camp 1, which will be at around 6250m, (so high that we always call it "camp 2", the wall is too steep that it is the only place to build a safe and comfortable camp). Sometimes you have bad luck and make wrong decisions!? In two hours only and in beautiful full moon light we reached BC after twelve and a half hours of hard work, little sad but still motivated J

Le 17 février, nous sommes remontés pour continuer la voie. Nous avions avec nous des cartouches de gaz, une tente TNF Mountain 35 et après une montée de plus de 5 heures, nous avons rejoint notre dernier dépôt à 6100m. En début d'après-midi, nous (plus précisément, Louis) avons commencé à travailler sur le reste de la voie. Nous n'avions pas prévu que la voie deviendrait aussi difficile. Ainsi, dû à l'altitude et au degré de difficulté croissant, nous avons avancé très lentement. De plus, le froid, les nuages et le vent nous ont fait dévier de notre voie, ce qui nous a forcé à redescendre un peu pour la retrouver. Malgré tous nos efforts, nous avons dû arrêter vers 4:45pm. Malheureusement, nous n'avons pas encore atteint l'emplacement de notre camp 1, qui est supposé être à 6250m (qui est en fait tellement haut qu'il devrait être un camp 2...), mais le mur est trop incliné et c'est le seul endroit assez plat sur la route pour installer un camp. En montagne, parfois, les bonnes décisions et les moins bonnes ne sont pas faciles à différencier... Nous sommes finalement redescendus au clair de lune, en seulement 2 heures au camp de base, éreintés par 12h de dur labeur, mais toujours très motivés.

Le Dr. Gabl nous a envoyé de belles prédictions météo pour lundi le 21 février. Nous planifions installer le camp 1 dans l'atmosphère nuageuse ce dimanche et poursuivre la route le lundi. Nous redescendrons au camp de base au plus tard mardi ou mercredi et vous aurez d'autres nouvelles de l'équipe ABC.

L'équipe ABC-Team (f.l.t.r: Louis, Alex, Gerfried) très contents d'avoir retrouvé la corde.
The ABC-Team (f.l.t.r: Louis, Alex, Gerfried) very happy to find the missing rope

Le nouveau mobilier dans la tente-cuisine
The new seat in kitchen tent

Louis grimpant à 6050m, sur la fin de la corde
Louis climbing in a hard section at 6050m, on the sharp end of the rope

Gerfried et Alex à 6100m grimpant avec le matos et en fixant la voie
Gerfried and Alex at 6100m coming up with all the gear and fixing ropes in their bags

Alex à 6130m, qui filme à tout moment
Alex at 6130m, using each chance to film

La face de la voie, le C1, et à gauche, le sommet du G1
The headwall with the route, in blue the planned C1, left the summit of G1

February 16th 2011

L'équipe ABC à 6000m

Hier, nous avions une bonne fenêtre météo et malgré le froid, nous avons poursuivi notre ascension de la face sud du Hidden Peak.

Après un petit-déjeuner dans le froid à 5h, nous sommes partis 1h20 plus tard. Encore une fois, nos sacs à dos étaient lourds. Malheureusement, les cordes préalablement fixées ont été enterrées dans la neige compactée par les forts vents. Ce fut donc très ardu et laborieux de les remettre en place. Nous avons donc rejoint notre dépôt à 5800m plus tard que prévu, c'est-à-dire vers 11h ce matin-là.

Par la suite,nous avons préparé les cordes et Louis a commencé à grimper. Les grimpeurs de glace savent à quel point il fait froid lorsqu'on assure en hiver. Le froid qui vous transperce après une demie-heure d'assurage et d'attente au même relais est spectaculaire, et c'est une procédure qui se poursuit, comme un cercle vicieux, jusqu'à l'arrivée. Cet après-midi, Louis a travaillé plus fort que jamais sur notre route, dans le roc pourri et la glace dure, à 70° d'inclinaison. Alex et Gerfried grimpaient avec des cordes à fixer sur le dos, nous en avions pour plus de 20kg.

Finalement, nous avons terminé notre journée à 4h de l'après-midi, à une altitude de 6100m. Nous avons laissé plus de 1000m de corde à notre dernier relais et avons commencé notre descente. Nous avons donc atteint notre camp de base 12 heures après notre départ, au clair de lune, épuisés mais satisfaits.

Aujourd'hui, nous avons pris un jour de congé pour refaire nos forces. Demain, suite à de bonnes prévisions météo de notre ami le Dr. Karl Gabl, nous grimperons jusqu'à 6300m, pour installer notre camp 1.

Suivez-nous sur www.kurv.tv, les entrevues et les films y seront postés en exclusivité!


Yesterday in good, but cold weather we climbed again in the steep south face of Hidden Peak.
After a freezing breakfast at 5am we started 1:20 hours later. As usual our rucksacks have been quite heavy again. Bad luck, on the route our fixropes have been buried under wind pressed snow. It´s a real distressing, hard work to put it out again. Therefore we reached our last depot at 5800m more lately than expected at 11am.

We prepared the rope and Louis climbed ahead. Nobody knows how freezing it is in winter to belay and wait at the same point until you can follow your partner after one and a half hour later. The same procedure followed one by on. This afternoon Louis climbed harder than ever on this route in difficult rotten rock and hard ice till 70°. Alex and I climbed behind with the fixropes on the back, each of us carrying more than 20kg.

Finally we stopped our hard work at 4pm at 6100m. At our last belay point we left more than 1000m of rope, before we started to abseil down to the foot of the mountain. Twelve hours after our start in completely darkness, only slight moon light in our back, we reached the BC exhausted but satisfied.

Today we used the day to recover from the tiring effort. Tomorrow early morning, motivated by a very good weather forecast from our friend Dr. Karl Gabl, we will climb up again to establish our first camp at around 6300m.

Follow our exclusive inteviews and movies at www.kurv.tv !





February 14th 2011

Le 10 février, nous avons profité du beau temps, nous avons quitté le camp de base où il faisait très froid -25. Malgré le froid et les lourdes charges nous sentons que l'acclimatation se fait vite et bien pour chacun des membres de l'équipe. Nous avons atteint notre dernier dépôt à 5600m après une marche d'approche très rapide de 3h. Nous avons travaillé très fort sur notre route jusqu'à 14h,alors que de très forts vents et une bonne baisse de température nous a forcé à rebrousser chemin. Dû aux difficultés techniques, nous n'avons atteint que 5800m. mais nous avons laissé derrière nous 900m de cordes New England pour la prochaine ascension.

On a prévu de la mauvaise température depuis, nous en profiterons donc pour se refaire des forces et améliorer nos installations au camp de base. Peut-être qu'une première petite douche depuis 3 semaines ne ferait pas de mal... ;P

Dès que nous aurons une belle fenêtre météo, nous remonterons pour continuer à équiper la voie. Un très grand merci au Dr. Karl Gabl, météorologue, que nous considérons comme un membre à part entière de notre équipe!

Restez branchés pour d'autres nouvelles!

L'équipe ABC

Using the good weather yesterday, February 10, 2011, we started from BC early in the morning in freezing – 25°C. Even carrying big loads we felt that our body already gained some acclimatization. We reached our last depot at around 5600m after fast 3 hours of approach. We worked hard on the route till 2 p.m., when strong wind and freezing temperatures forced us to go back to BC. Because of the technical difficulties we only could reach 5800m, but left there 900m of New England Rope for the next ascent.
Because of bad weather and forecasted snowfall now we have to wait some days, but we will use the time for recuperation and upgrade our base camp setup. Maybe the first wash of our body after 3 weeks and a shave will be accomplished

As soon we get better weather forecast from Dr. Karl Gabl we will go up again. Now we want to get the chance to say a hearty thank you to Charly for his great effort and his big help. He is like an additional, very important member of our small group.

As soon there is news of us, the ABC-Team, you will find it here!
Gerfried Göschl
powered by
Kwizda Holding GmbH: www.kwizda.at
Oesterreichischer Alpenverein: www.alpenverein.at
8000plus – innovation and high performance

February 7th 2011

Première tempête !

Bonjour à tous,

Louis et ses coéquipiers vont bien, mais ils ont eu une belle frousse hier soir. En effet, une tempête très violente a fait rage toute la nuit, empêchant tout le monde de dormir. Comme vous le savez, l'équipe de Moro est de retour au camp de base et tente de se reposer, après une première hivernale fort exigeante. Tous savaient que le mauvais temps arriverait, mais l'intensité de la tempête était imprévisible. Louis et Alex ont eu la bonne idée d'arrimer plus solidement la tente qui leur sert de cuisine avant d'aller se coucher, ce qui l'a empêchée de s'envoler. Heureusement, la tente dortoir North Face est intacte, même s'il semblait que le vent allait tout arracher. Aujourd'hui, à cause du manque de sommeil, tous prendront une journée de congé, pour se reposer et vérifier si les vivres et le matériel sont complets.

Voici un lien vers un site d'escalade espagnol, qui est constamment en contact avec Alex Txicon. L'équipe est passée entrevue via Skype, qui a été vue par plus d'un million d'internautes!

Vistiez le site

À bientôt,
Candice


First snowstorm!

Hello all,

Louis and his teammates are well, but have been quite shaken last night. A violent snowstorm blew all night long and so strong, nobody was able to sleep. They knew that bad weather was coming their way, but had no idea it was going to be that intense. Fortunately the North Face dorm tent held up fine and Louis and Alex had the good sense to anchor the mess tent with old bamboo poles two days ago. Today is a rest day, since no one was able to get any sleep and they will walk around to make sure nothing important was blown away.

Here is a website with which Alex Txicon regularly touches base and a few days ago, the whole team was interviewed via Skype, watched by over a million web users!

Visit the site

Take care all,


Candice

February 5th 2011

GII winter summit party in A.B.C team base camp. Dinner was wonderfully prepared by our genius working cooks , Waqar YounIs Janjungpa and Muhammad Khan. Again congratulation to Simone, Denis and Cory for this historical first Karakoram winter ascent of GII. Also thanks for their great support!!!


Pictures copyrights : A.B.C team

February 4th 2011

Bonjour à tous, Louis Rousseau est maintenant arrivé au Camp de base depuis 3 jours.
Ils ont pris le temps de bien installer le campement et découvrir les environs. Ils ont eu le plaisir de prendre possession de leur matériel qui était en montagne depuis le printemps dernier. Malheureusement, ils ont vécu du vandalisme et du pillage dans leur matériel et nourriture. Mais rien pour compromettre l'expédition et leur moral d'acier.
7 des 27 porteurs sont rentrés à la maison car le voyage des 13 derniers jours a réduit le matériel et la nourriture. Le moral est bon, même si les journées de marche sont longues et la température aussi froide que chez nous!
Entre temps, nous ne pouvons passer sous silence l'exploit de Simone Moro qui a conquis le premier 8000m en hiver au Pakistan, un défi qui était devenu l'objectif no. 1 des alpinistes mondiaux. Notre Louis est sur la liste, nous le suivrons tout au long de son expédition et aurons quelques superbes images et vidéos en exclusivité pour vous sur Kurv.tv !

Prochaine étape : on se dirige vers le camp 1 et on l'installe!


Hello all,
Louis has now been at the G1 base camp for 3 days. All are well and they have taken the time to settle and explore the surroundings. They have also recuperated some material that was sent this past autumn. Sadly, some of it was stolen and broken, but nothing puts the ABC team in jeopardy.
As of now, 7 out of the 27 porters have left to go home, since food and material have diminished after 10 days of travelling. The weather is very similar to our winter: around -10 to -20 degrees in daytime and -20 to -40 in night time. All in all, the mood is good and the spirits are high, especially since Simone Moro and his team made a historical first winter summit on G2. Congrats!
Next step: walking and settling camp 1!

Photos and videos are available exclusively on Kurv.tv!



A.B.C team (Austrian , Basque , Canadian) Ready for the first day of work on the south face of GI



Route finding near the direct south face of GI (our objective)

Our new route project

Scoping the face

Glacier travel at -20 celsius and very strong wind, a real pleasure!!!

Alex belaying Louis when crossing the bergschrund on the direct south face of GI

*All Pictures copyright : ABC team GI winter expedition 2011

January 21st 2011

We are in Islamabad. We arrrived this morning with all our lugages!

We are now 3 (Louis, Gerfried and Pierre Masson) Alex will arrive monday.

really sadly, Jacques Olek, our base camp manager did not join our expedition. all our thoughts goes to him.

Really no chance, flight to skardu was cancel. We have to hit the road tomorrow. we need 2 days to reach skardu compare to 1 hour flight, but we cannot spend more time in islamabad.

we each problem, our smile is getting bigger and bigger :-)

next update in skardu

Louis, Gerfried and Pierre

you can follow us with the spot on http://tinyurl.com/5udb9uu
during our Karakoram highway roadtrip

 

 

January 21st 2011

Now in dubai luxury airport, waiting for gerfried near the irish pub. Flight from toronto was amazing, lots of movies... thanks emirates!!!

The old women sitted next to me on the plane looked booliwoods dancing movies for 12 hours none stop!!!!! she got the record I'm sure. Flight to Islamabad at 3h30 am. Next update in pakistan

Louis

Meeting with Gerfried in Dubai.
Last time to get some good fat on our ribs!!!!

Cheers

Louis and Gerfried

 

Le samedi 1 janvier 2011

Bonne année! Happy new year!!!

Pour suivre l'expédition hivernale au Gasherbrum I, vous devez aller sur KURV.TV

To follow us during our Gasherbrum I winter expedition, go on KURV.TV